cours espagnol

Affichages : 1759

Mi amigo Machuca est un film chilien de 2004 fait par Andrés Wood.

Regardez le début et répondez aux questions et puis voyez le film en entier, il est excellent et se situe juste avant le coup d'Etat militaire d'Augusto Pinochet contre le gouvernement de Salvador Allende.

El Padre Mac Enroe acoge a alumnos de origen social desfavorecido en su escuela Saint Patrick en Santiago de Chile en 1973. Estamos justo antes del Golpe de Estado de Pinochet contra Salvador Allende. La película termina con el golpe del 11 de septiembre.

Las preguntas del test se refieren al momento de la llegada, de Pedro Machuca a la escuela del Padre MC Enroe y su integración frente a sus nuevos compañeros de familias más ricas. (Minuto 3'26)

 

Source http://www.espagnolfacile.com/cgi2/myexam/voir2.php?id=104489

Affichages : 2534

En espagnol, il existe ce qu'on appelle la forme progressive. C'est l'équivalent du «en train de» français, sauf qu'il est conjugué différemment :

Sujet + estar (conjugué) + gérondif

Le gérondif est l'équivalent du participe présent français, (en parlant).

Il se forme, pour les verbes en -ar, en ajoutant -ando à la place de la terminaison -ar (ex. : hablar -> hablando), et pour les verbes en -er ou -ir en remplaçant la terminaison -er ou -ir par -iendo. Ex : hacer → haciendo (en faisant), subir-> subiendo(en montant)

Il y a parfois enclise à la forme progressive, c'est-à-dire que lorsqu'un verbe pronominal est utilisé, son pronom réfléchi est soudé à la fin de la forme conjuguée (ici du gérondif). Ex : Ils sont en train de se lever : Están levantándose (on doit ajouter un accent écrit sur l'antépénultième syllabe ou avant-avant-dernière syllabe du fait qu'il y a une syllabe en plus suite à l'ajout en enclise du pronom réfléchi SE)

Il existe quelques gérondifs irréguliers :

pedir pidiendo
decir diciendo
vestir vistiendo
sentir sintiendo
dormir durmiendo
poder pudiendo
caer cayendo
leer leyendo
ir yendo
traer trayendo

Exemple : Je suis en train d'écrire → Estoy escribiendo

 

 

Source http://www.espagnolfacile.com/cgi2/myexam/voir2.php?id=104603